Un niño lobo

Un niño lobo

¿Qué Película Ver?
 
Un niño lobo-p2.jpg

Contenido

[ esconder ]

Opiniones de los usuarios

Calificación del usuario actual: 85 (5443 votos)
Aún no votaste por esto.



85%




días de nuestras vidas spoilers abigail

Perfil

  • Película: Un niño lobo
  • Romanización revisada: Neukdae Sonyeon
  • hangul: Niño lobo
  • Director: Jo Sung-hee
  • Escritor: Jo Sung-hee
  • Productor: Lee Young Suk
  • Director de fotografía: Choi Sang-Muk
  • Fecha de lanzamiento: 31 de octubre de 2012
  • Tiempo de ejecución: 125 minutos
  • Género: Romance/Fantasía/Ganador de premios
  • Distribuidor: Entretenimiento CJ
  • Idioma: coreano
  • País: Corea del Sur

Una madre se muda con su hija mayor ( Park Bo Young ) y la hija menor ( Kim Hyang Gi ) a una gran casa en el campo. La hija mayor sufre de una dolencia pulmonar y su médico aconsejó a la familia mudarse al campo. El hogar es proporcionado por Ji-Tae (Yoo Yeon Seok), hijo de un socio comercial que trabajaba con su padre fallecido.

Mientras la familia se aclimata a su nuevo entorno, la hija mayor hace un descubrimiento notable. Dentro de una habitación cerrada con llave en el granero vive un niño salvaje ( Canción Joong Ki ). La familia lo lleva a creer que es solo un huérfano con pocas habilidades sociales. El chico con pocas habilidades sociales comienza a interesarse por la hija mayor. Mientras tanto, Ji-Tae tiene sus propios planes para casarse con la hija mayor. ¿Cuál es el secreto detrás del chico salvaje?

notas

  1. El rodaje comenzó el 21 de diciembre de 2011 en Jeonju, Corea del Sur.
  2. Abrió el número 1 en la taquilla de Corea del Sur durante el fin de semana de estreno de la película (del 2 al 4 de noviembre de 2012). La película vendió 1.030.264 entradas durante el período de 3 días.
  3. El 31 de octubre de 2012 se lanza una versión novedosa de 'A Werewolf Boy', escrita por Kim Mi-Ri y publicada por Esoope Publishing en Corea del Sur. La novela está basada en el guión original de la película escrito por el director de la película.Jo Sung-hee.
  4. El sábado 15 de noviembre de 2012, 'A Werewolf Boy' superó la venta de entradas de la película ' Arquitectura 101 ' de 4,1 millones de entradas en la taquilla coreana para convertirse en la película romántica más vendida de todos los tiempos en la historia de Corea del Sur hasta esa fecha.
  5. La versión editada por el director de 'A Werewolf Boy' se estrenará en los cines coreanos el 6 de diciembre de 2012. El tiempo de ejecución se amplía de 125 minutos a 127 minutos. La escena final es una nueva escena con el chico lobo y Soon-Yi ( Park Bo Young ) reunión.

Emitir

Un niño lobo-Song Joong-Ki-2.jpg Un niño lobo-Park Bo-Young.jpg Un niño lobo-Yoo Yeon-Seok.jpeg Un niño lobo-Jang Yeong-Nam.jpg Un niño lobo-Kim Hyang-Gi.jpeg
Canción Joong Ki Park Bo Young Yoo Yeon Seok Jang Young Nam Kim Hyang Gi
Chul-Soo (niño lobo) pronto-yi Ji Tae madre pronto-ja

Miembros adicionales del elenco:



  • Yoo Seung Mok- Dr. Kang
  • Seo Dong Soo- Coronel
  • Ku Bon Lim- Sra. Jung
  • Ahn Do Kyu- Dong Suk
  • Lee Young Ran- Soon-Yi (actualidad)
  • Nam Jeong-hee- La abuela de Dong-Suk
  • Lee Joon Hyuk - Oficial de policía
  • Kim Seung Hoon- oficial público
  • Jang Seo Yi- La nuera de Soon-Yi
  • Woo Jung-Kook- propietario de la granja Jung
  • shin bi- Dong-Mi
  • Lee Min Woong- Asistente del Dr. Kang
  • Sung Do Hyun- hombre de traje negro 1
  • Cha Jong Ho- hombre de traje negro 2
  • Jung en Gyeom- hombre misterio
  • Koo Gyo-Hwan - hombre borracho
  • Hong Hee Won- doctor

Remolques

  • 01:00RemolqueVersión internacional 2 (subtitulada en inglés)
  • 01:11RemolqueVersión internacional (subtitulada en inglés)
  • 01:00RemolqueCorea del Sur
  • 00:43Rompecabezas

galería de imágenes

  1. Formación
Jugar < >

festivales de cine

  • 2012 (37 °) Festival Internacional de Cine de Toronto- 6 al 16 de septiembre de 2012 - Cine mundial contemporáneo
  • 2012 (31) Festival Internacional de Cine de Vancouver- 27 de septiembre al 12 de octubre de 2012 - Dragones y Tigres
  • 2012 (17 °) Festival Internacional de Cine de Busan- 4 al 13 de octubre de 2012 - Cine Abierto
  • 2012 (32.º) Festival Internacional de Cine de Hawái- 11 al 21 de octubre de 2012 - Enfoque en Corea *EE. UU. Estreno
  • 2012 (6to) Festival de Cine de Abu Dabi- 11 al 20 de octubre de 2012 - Vitrina
  • 2013 (37 °) Festival Internacional de Cine de Hong Kong- 17 de marzo - 4 de abril de 2013 - Lo veo a mi manera
  • 2013 (15 °) Película del Lejano Oriente de Udine- 19-27 de abril de 2013 *Estreno europeo
  • 2013 (5to) Festival de Cine de Terracota del Lejano Oriente- 6-15 junio 2013 - Cine asiático actual
  • 2013 (62.º) Festival Internacional de Cine de Melbourne- 25 de julio al 11 de agosto de 2013 - Próxima generación
  • 2013 (4to) Festival de Cine Coreano en Australia- 14 de agosto al 11 de septiembre de 2013 - Películas de apertura

Premios

  • 2013 (50º) Premios de Cine de Daejong- Noviembre 1,2013
  • 2013 (49.º) Premios de las Artes BaekSang- 9 de mayo de 2013
    • Mejor nuevo director
  • 2012 (4ta) Ceremonia de entrega de premios de cine KOFRA- 30 de enero de 2013
    • Premio Descubrimiento (Jo Sung-hee)

Preguntas y respuestas (Festival Internacional de Cine de Busan)

Un niño lobo-BIFF2012.jpg


Preguntas y respuestas para 'A Werewolf Boy', con el actorYoo Yeon Seok, Actriz Jang Young Nam , Actriz Park Bo Young y directoraJo Sung-hee, tuvo lugar en elFestival Internacional de Cine de Busan 2012el 14 de octubre de 2012. Editor de ActorsProjectki munestuvo allí y transcribió/tradujo la sesión.

candace cameron bure marido patrimonio neto


  • Jo Sung-hee (director): Hola, soyJo Sung-heeel director de 'Un hombre lobo'. Gracias por venir a ver esta película en un momento tan temprano.
  • Park Bo Young (actriz): Gracias por asistir a esta proyección.
  • Jang Yeong Nam (actriz): Hola, soy Jang Young Nam quien interpretó a la madre de Soon-Yi. Vi la película por primera vez aquí. Lloré mucho. Creo que la película será un gran éxito. Gracias por venir tan temprano.
  • Yoo Yeon Seok (actor): Hola, soyYoo Yeon Seokquien interpretó al malo. Gracias por ver la película y hacerme muchas preguntas, trataré de responder con cuidado.




  • Pregunta de la audiencia : Esta pregunta es para Park Bo Young . ¿Cómo te fue en tu examen parcial en la universidad?
  • Park Bo Young (actriz): Me tomé un tiempo libre de la escuela.


  • Pregunta de la audiencia : Pregunta para Park Bo Young . Cuando recibiste el guión por primera vez, ¿qué pensaste de él? Además, ¿por qué elegiste esta película?
  • Park Bo Young (actriz): El director expresó muy bien la película con su guión y lloré cuando lo leí. Me preocupaba si podría interpretar a Soon-Yi como quería el director, pero decidí hacerlo porque realmente quería interpretar a Soon-Yi. Quería expresar los sentimientos de una niña que se convierte en mujer. Realmente quería el papel y dije 'sí' de inmediato.


  • Pregunta de la audiencia : Pregunta para Park Bo Young . ¿Qué fue lo más difícil mientras trabajaba en esta película?
  • Park Bo Young (actriz): Lo más difícil fue luchar contra el frío. El rodaje tuvo lugar durante el invierno y muchas de las escenas se rodaron al aire libre de noche. El momento más frío fue alrededor de las 4 a.m. Todos los involucrados en la filmación sufrieron el clima frío. Otra cosa es que Chul-Soo ( Canción Joong Ki ) no tiene líneas durante la mayor parte de la película. Mientras ensayaba, me costó mucho hacerlo, pero al disparar, Canción Joong Ki se desempeñó bien con sus ojos y pude hacerlo sin problemas. Mientras memorizaba mis líneas, me resultaba difícil imaginar mi rendimiento físico.


jóvenes inquietos spoilers idas y venidas
  • Pregunta de la audiencia : Yo también tengo una pregunta para Park Bo Young .
  • Yoo Yeon Seok (actor): Supongo que no hay preguntas para mí, así que iré (la audiencia se ríe).
  • Pregunta de la audiencia : ¿Cómo te sentiste cuando abofeteaste a Chul-Soo ( Canción Joong Ki ) ¿rostro?
  • Park Bo Young (actriz): Me sentí mal, porque le pegaba mucho. La filmación de esa escena se llevó a cabo unas cuantas veces desde diferentes ángulos... apuntando a mi cara, apuntando a la cara de Chul-Soo, desde un lado con los dos a la vista, pero no tuve que abofetearlo muy fuerte durante todos los tiros Solo tuve que darle una bofetada fuerte cuando filmaron la cara de Chul-Soo. Estaba completamente inmerso en las emociones de mi personaje en todas las tomas y, por eso, Canción Joong Ki Me dijo que lo abofeteara fuerte para todos los tiros. Gracias a él, creo que mis sentimientos fueron bien transmitidos a través de la película. Aunque no pudo estar aquí hoy, quiero agradecerle y disculparme por las bofetadas.
  • Yoo Yeon Seok (actor): después Canción Joong Ki vio la película, me dijo que tenía la cara hinchada después de esa escena.


  • Pregunta de la audiencia : Siempre pense Canción Joong Ki y Park Bo Young harían una gran pareja en una película. ¿Podrías hablarnos del proceso de casting?
  • Jo Sung-hee (director): Como mencioné en entrevistas, Park Bo Young tiene todas las cualidades de Soon-Yi. Está pálida y parece tener una historia detrás. Con Canción Joong Ki , tiene diferentes imágenes... un niño y también un hombre. Al igual que su apodo 'Milk Man', tiene suavidad y una sensación de salvajismo. Sin ellos, la película habría resultado completamente diferente. el emparejamiento de Canción Joong Ki y Park Bo Young funcionó muy bien


  • Moderador : Jang Young Nam La actuación cómica de 's parecía tan natural.
  • Yoo Yeon Seok (actor): Muchas de sus líneas fueron improvisadas, como los murmullos.
  • Jang Yeong Nam (actriz): Muchas de mis líneas también fueron escritas por el directorJo Sung-hee.


jesse el prometido de 90 días
  • Pregunta de la audiencia : Creo que el color de la película es muy bonito. ¿Alguien puede mencionar algunas de las mejores escenas?
  • Jo Sung-hee (director): Esta es mi opinión personal. Ya vi la película muchas veces. Cada vez que veo esta escena, siento que la escena es realmente algo. La escena es cuando Chul-Soo está encerrado en el granero y Soon-Yi llega allí. Ella le dice que no leerá el libro de cuentos de hadas hasta que él se lo lea. Esa escena, con la foto de Soon-Yi por encima de la cintura, realmente me emociona.
  • Yoo Yeon Seok (actor): Cuando Ji-Tae va al granero y le dice a Chul-Soo dónde está la guitarra. Puse mucho esfuerzo en esa escena y todavía la recuerdo vívidamente.
  • Jang Yeong Nam (actriz): Me gustan las escenas con Chul-Soo y Soon-Yi a medida que su relación se acerca. Especialmente cuando Soon-Yi toca la guitarra y canta. Con mis escenas, la mejor escena es cuando le lavo la espalda a Chul-Soo.


  • Moderador : La escena en la que Chul-Soo usa el hanbok (vestimenta tradicional coreana), ¿no tuviste muchas tomas?
  • Jo Sung-hee (director): No, en realidad no. No hay muchas tomas. En el set de filmación, Canción Joong Ki y Park Bo Young se llevaban bien y solo los observaba.


  • Pregunta de la audiencia : Disfruté mucho la película. Hoy en día, el personal y el elenco hacen una promesa si cierta cantidad de personas ven su película. ¿Cuál es tu promesa?
  • Yoo Yeon Seok (actor): Ayer, cuando nos reunimos todos, el director nos dijo que si la película supera los 5 millones de espectadores, dibujará en su rostro como lo hicieron Chul-Soo y Soon-Yi.


  • Pregunta de la audiencia : He visto la película 3 veces hasta ahora en festivales de cine. Fue difícil para mí conseguir las entradas para el cine. Me encanta el guión. Me gustaria saber si la historia esta basada en otra cosa y quien escribio el guion? Mi escena favorita es Chul-Soo haciendo rodar la nieve para hacer un muñeco de nieve. ¿Cómo se te ocurrió esa escena final?
  • Jo Sung-hee (director): Yo escribí el guión. Empecé a escribir el guión en la Academia Coreana de Artes Cinematográficas, donde estudié cine. Le mostré una sinopsis de la historia a un profesor. La sinopsis era bastante diferente del guión final. En esa sinopsis, los papeles se invirtieron. La mujer era salvaje y espera al chico. Además, la sinopsis era más trágica. Para hacer una película comercial, el hombre se convirtió en el salvaje y el final cambió con el último encuentro. La historia cambió bastante del guión original. Sobre la escena final. Celebramos reuniones y hablamos sobre muchas versiones diferentes posibles con el anciano Soon-Yi. Después de todas las deliberaciones, se nos ocurrió el final que ves en la película. Cuando Chul-Soo convierte una bola de nieve en un muñeco de nieve, eso es lo que es Chul-Soo. Chul-Soo no culpa a Soon-Yi y cumple su promesa. Creo que es Chul-Soo.


  • Pregunta de la audiencia : A cada uno de los actores, cuando te asignaron tus personajes, ¿en qué parte te enfocaste más?
  • Yoo Yeon Seok (actor): Ji-Tae es un tipo malvado, pero a medida que Ji-Tae empeora, el amor entre Chul-Soo y Soon-Yi se vuelve más serio. Debido a esto, abandoné mis propios deseos personales y traté de volverme lo más malvado posible. Creo que lo que hace Ji-Tae proviene de su amor por Soon-Yo. Él la ama tanto que toma medidas tan drásticas. Espero que el público sienta lástima por él. Hay una escena en la que Ji-Tae patea a Soon-Yi y él dice 'Te amo, pero ¿por qué no me amas a mí?', pero sus palabras son inaudibles. Aunque actué como un villano, traté de mostrar amor por Soon-Yi.
  • Jang Yeong Nam (actriz): Me estoy haciendo un poco mayor, pero me casé recientemente. Me preguntaba, dado que no tenía experiencia como madre, ¿podría actuar como la madre de Soon-Yi? Mi personaje no tiene un carácter o personalidad fuerte. Es una madre muy común que parece estar siempre detrás de Soon-Yi. En el set de filmación, estaba obsesionado con eso y el director no dejaba de mencionarlo. Eso fue lo más difícil durante el rodaje.
  • Park Bo Young (actriz): Pensé mucho en cómo mostrar a Soon-Yi abriéndose lentamente a Chul-Soo. En el set de filmación, actué de acuerdo a lo que quería el director. No quería que me preparara mucho para mi personaje. En el set de filmación, siempre me decía 'estás actuando, pero no actúes'. Así que traté de seguir lo que quería el director.


  • Moderador : Ahora estamos fuera de tiempo. ¿Podría el director dar algunas palabras finales?
  • Jo Sung-hee (director): Gracias por ver mi película hoy. Espero que cuando la película se estrene en los cines, te diviertas más y vuelvas a ver la película con tus amigos, novios, novias y familiares.